ala kurdistan
Ey Reqîb

'Kürtçe Basit Bir Dildir' Açıklamasına Sert Tepki

Türkiye Çevirmenler Derneği (TÜÇED) Asbaşkanı Serhat Kunar, 'ana dilde savunma' kapsamındaki yasal düzenlemeyle ilgili yaptığı değerlendirmede, Kürtçe'nin hukuk için yeterli bir akademik düzeyi kapsamadığını iddia ederek, "Kelime dağarcığı olmayan basit ve günlük terimleri kapsayan bir dil" ifadelerini kullandı. 

Kunar’ın, Kürtçe'nin 4 bin kelimeden oluştuğunu iddia ettiği konuşmasına İstanbul Kürt Enstitüsü Başkanı Zana Farqini sert yanıt verdi. ANF’ye konuşan Farqini, "Türkiye Çevirmenler Derneği'nin Asbaşkanı kendinden menkul bir değerlendirme yapmış. Zaten beyanlarına baktığımızda Kürtçe konusunda hiçbir bilgiye sahip olmadığını anlıyoruz. Bir cehalet örneği sergilemiştir" dedi. 

Türkiye Çevirmenler Derneği'nden Kunar'ın açıklamalarının, önceleri Kürtçe'nin var olmadığını iddia eden yaklaşımla örtüştüğüne dikkat çeken Farqini söz konusu değerlendirme için "tamamen mesnetsiz, bilimsellikten uzak" yorumunu yaptı: 

'166 BİN MADDELİK SÖZLÜK HAZIRLADIK' 
Hazırladığım üç sözlük var. 2000 yılında hazırladığım Türkçe-Kürtçe sözlük 60 bin maddeden oluşuyor. Yine 2004 yılında 166 bin maddelik Kürtçe-Türkçe sözlük yayınladık. Ayrıca, Irak Kürdistan Bölgesi'nde ilkokuldan üniversiteye değin ana dilde eğitim yapılıyor; hem idari, hem de hukuki terimlerin kullanıldığı literatür söz konusu. Neden o bölgede bir sıkıntı yok? Sıkıntı yasaklarla ilgili. Türkiye'de yasak olmasına rağmen pek çok çalışma artık Kürtçe yürütülüyor, sempozyumlar yapılıyor. Yurtdışında Kürtçe üzerine hem Kürtler hem de farklı uluslardan kişiler çalışmalar yapıyor. Bunlar Kürtçe'nin geldiği düzeyi gösteriyor. 

Farqini, sorunun temelindeki asimilasyon politikalarına işaret ederek "Yüz yıldan fazladır, cumhuriyetten beri asimilasyon politikaları, ret ve inkar politikaları sürüyor. Başbakan Erdoğan bile bunu kabul ediyor. Bu koşullarda yaşayan, hiç eğitim görmemiş ve Türkçe eğitim almış insanların zaten hem Kurmanci hem de Zazaki'ye hakim olmaları mümkün mü? Önemli olan dil üzerindeki baskının, yasağın kaldırılması için fikir üretmek." dedi. 

Farqînî, mahkemelerdeki tercümanlara ilişkin ise eğitimden geçmeleri, alt yapılarının olması gerektiğini belirtti.

Yorumlar

Sayin Farqini; Bu irkcilardan ancak bu beklenir.

Bunlar daha dúne kadar biz Kúrdler ve Kurdistani ! kulliyen yok sayiyorlardi.O aciklamayi yapan sahsi sorun sorusturun, góreceksiniz ki o kesinlikle devsirme bir Túrktúr.

Bu fazla Irkci ve asagilayici konusanlarin kúnyelerine bakilsa, her birileri bir cehenemden gelmis, aslini soyunu sapini inkar edenler oldugu górúlecektir. Binlerce órnek ile bunlar tespitlidir. 

Ben bir Kúrd olarak sizi ve sizin gibi dilimizi gelistiren bútún Kurdistan emekcilerini selamliyorum.

Emeklerinizin ónúnde saygi ile egiliyorum.

saygilarimla.a.y.

turkce makaronik bir dil, daha da makaroniklesecek, cimku pek cox kelime ve deyimin turkcede karsiligi yox.

Yavuz hirsizlar simdiye kadar Irani dilleri talan ettiler, once talan ettiklerini iade etsinler, gorelim geriye ne kalir; at, it, yurt, ay, gimiz, yoruk.

Gerisi uydurmasyon, fabrikasyon, allem, kullem, kanalizasyon.

Bizim dil uzmanlari da "Standart Kurdce" icin turk ve arap makamlarinin onayini bekliyor, diqet "surec" hassas!

Basit insanlar basit seyleri söyler. basit seylerler ograsir. basit gündem yapar. iste buda sözde bir kurumun baskani olan fasist ve inkarci tirk.

Kunarmısın nesın bir halk düşün çevresinde gözüyle gördügü şeylere bile isim vermemiş binlerce sene sonra o akıllarına gelmeyen şeyi diğer halklardan almışlar en basitinden bir örnek türkler kendi dilerinde hangi renge isim vermişler yada şöyle sorayım kaç rengin ismi türkçede var çevrenizdeki renklere bile isim verememişsiniz sonrada kalkmiş diğer dilleri aşağlıyorsunuz

QXW,  'i'

Önce,Sayin Kurdistan-ı  eleştirmesem, dilemin  Qe rehed nabe..Kurdi yayin sayfası war  bu kayda değerdir deyin  .FaQad  biz okuyucuların (Bir asırdir yasaklı ) dilimiz Kurdi 'den yeterince  beslenip doya doya okuyup yazıp kurdi'mizi daha iyi geliştirmek için   Kurdi sözlük  "FERHENGA KURDİ"  nin kalıcı sayfasının olmayişi  muhimi bir eksikliktir..

Sayin FarQini Kurd, 'i'

Faşistlerin ,Kurd dili Kurdi 'nin  üzerindeki tarihi (yasakçı sinsi emelleri ) we iro teröristi beyanadlarının altında yatan ana neden: Kürdlerin "ANA DİLDE EĞİTİM" HAQİ taleblerinin içini boşaltmaya dönük  yeni  bir sinsi  emeldir. ,!,

 

 

Yorumlarınız moderatörlerin onayından geçtikten sonra yayınlanacaktır.

Filtered HTML

  • Web sayfası ve e-posta adresleri otomatik olarak bağlantıya çevrilir.
  • İzin verilen HTML etiketleri: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <br> <p>
  • Satırlar ve paragraflar otomatik olarak bölünür.

Plain text

  • Hiç bir HTML etiketine izin verilmez
  • Web sayfası ve e-posta adresleri otomatik olarak bağlantıya çevrilir.
  • Satırlar ve paragraflar otomatik olarak bölünür.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.

Rojname Kurdish News